Веллей
Издание XVIII века на латинском языке. Италия, 1780 год. "Biponti apud Petrum Hallanzy". Владельческий переплет. Легкие временные пятна. Сохранность хорошая. Языку и стилю Веллея Патеркула исследователи всегда уделяли много внимания. Едва ли не каждый раз при изложении истории римской литературы давалась его характеристика как писателя. Так, французский исследователь Е.Нажотт утверждал, что талант В.Патеркула нельзя оспаривать, но при этом отказывал ему в самостоятельности изысканий и ставил в вину поспешность работы. Это обстоятельство, по мнению Нажотта, отрицательно сказывалось на стиле писателя, порождая «обмолвки, общие места, неловкие выражения, периоды с избытком вводных предложений, повторение мыслей». Отмечая риторику, несколько изысканный колорит и искусственный жар, претенциозные соединения слов, Е.Нажотт подчеркивал и положительную сторону сочинения Веллея: «Принявшись вновь за работу старых летописцев, он обновил их приемы...